MediaWiki-Systemnachrichten

Zur Navigation springen Zur Suche springen
Dies ist eine Liste der MediaWiki-Systemtexte. Gehe auf MediaWiki-Lokalisierung und translatewiki.net, wenn du dich an der Übersetzung von MediaWiki beteiligen möchtest.
MediaWiki-Systemnachrichten
Erste SeiteVorherige SeiteNächste SeiteLetzte Seite
Name Standardtext
Aktueller Text
common.css (Diskussion) (Übersetzen) /* Das folgende CSS wird für alle Benutzeroberflächen geladen. */
/* Das folgende CSS wird für alle Benutzeroberflächen geladen. */ /* Begrenzung der im Inhaltsverzeichnis angezeigten Überschriften <div class="toclimit-3"> z. B. sorgt dafür, dass ==Überschriften== und ===Überschriften=== angezeigt werden [auch =Überschriften=, sofern vorhanden] aber keine Überschriften der Ebenen 4 oder 5 usw. (von [[w:en:MediaWiki:Common.css]]) */ .toclimit-2 .toclevel-1 ul, .toclimit-3 .toclevel-2 ul, .toclimit-4 .toclevel-3 ul, .toclimit-5 .toclevel-4 ul, .toclimit-6 .toclevel-5 ul, .toclimit-7 .toclevel-6 ul { display: none; } h4 { color: blue; font-size: 14pt; text-decoration: underline; } h5 { font-size: 10pt; text-decoration: underline; } #ca-nstab-main { display: none !important; } #ca-talk { display: none !important; } #ca-view { display: none !important; } #ca-viewsource { display: none !important; } #ca-history { display: none !important; } #p-tb { display: none !important; }
common.js (Diskussion) (Übersetzen) /* Das folgende JavaScript wird für alle Benutzer geladen. */
compare-page1 (Diskussion) (Übersetzen) Seite 1
compare-page2 (Diskussion) (Übersetzen) Seite 2
compare-rev1 (Diskussion) (Übersetzen) Version 1
compare-rev2 (Diskussion) (Übersetzen) Version 2
compare-revision-not-exists (Diskussion) (Übersetzen) Die angegebene Version ist nicht vorhanden.
compare-submit (Diskussion) (Übersetzen) Vergleichen
comparepages (Diskussion) (Übersetzen) Seiten vergleichen
comparepages-summary (Diskussion) (Übersetzen)  
compareselectedversions (Diskussion) (Übersetzen) Gewählte Versionen vergleichen
config-invalid-key (Diskussion) (Übersetzen) Ungültiger MediaWiki-Konfigurationsparameter „$1“: $2
config-missing-key (Diskussion) (Übersetzen) Fehlender MediaWiki-Konfigurationsparameter „$1“
confirm (Diskussion) (Übersetzen) Bestätigen
confirm-markpatrolled-button (Diskussion) (Übersetzen) Okay
confirm-markpatrolled-top (Diskussion) (Übersetzen) Version $3 von $2 als kontrolliert markieren?
confirm-mcrrestore-title (Diskussion) (Übersetzen) Eine Version wiederherstellen
confirm-mcrundo-title (Diskussion) (Übersetzen) Eine Änderung rückgängig machen
confirm-purge-bottom (Diskussion) (Übersetzen) Leert den Cache einer Seite und erzwingt die Anzeige der aktuellen Version.
confirm-purge-title (Diskussion) (Übersetzen) Diese Seite aktualisieren
confirm-purge-top (Diskussion) (Übersetzen) Diese Seite aus dem Cache löschen?
confirm-rollback-bottom (Diskussion) (Übersetzen) Diese Aktion wird sofort die ausgewählten Änderungen an dieser Seite zurücksetzen.
confirm-rollback-button (Diskussion) (Übersetzen) Okay
confirm-rollback-top (Diskussion) (Übersetzen) Bearbeitungen an dieser Seite zurücksetzen?
confirm-unwatch-button (Diskussion) (Übersetzen) OK
confirm-unwatch-top (Diskussion) (Übersetzen) Diese Seite von der persönlichen Beobachtungsliste entfernen?
confirm-watch-button (Diskussion) (Übersetzen) OK
confirm-watch-button-expiry (Diskussion) (Übersetzen) Beobachten
confirm-watch-label (Diskussion) (Übersetzen) Beobachtungslisten-Zeitraum
confirm-watch-top (Diskussion) (Übersetzen) Diese Seite zur persönlichen Beobachtungsliste hinzufügen?
confirm_purge_button (Diskussion) (Übersetzen) OK
confirmable-confirm (Diskussion) (Übersetzen) Bist {{GENDER:$1|du}} sicher?
confirmable-no (Diskussion) (Übersetzen) Nein
confirmable-yes (Diskussion) (Übersetzen) Ja
confirmdeletetext (Diskussion) (Übersetzen) Du bist dabei, eine Seite mit allen zugehörigen älteren Versionen zu löschen. Bitte bestätige dazu, dass du dir der Konsequenzen bewusst bist, und dass du in Übereinstimmung mit den [[{{MediaWiki:Policy-url}}|Richtlinien]] handelst.
confirmedit-preview-content (Diskussion) (Übersetzen) Inhalt
confirmedit-preview-description (Diskussion) (Übersetzen) Die folgende Tabelle zeigt die Liste der Zeilen auf dieser Seite an und ob es eine gültige IP-Adresse oder ein gültiger IP-Adressbereich ist. Falls die Zeile eine gültige IP-Adresse oder ein gültiger IP-Adressbereich ist, wird sie/er vom CAPTCHA ausgenommen; ungültige Zeilen werden ignoriert. Ein Beispiel für einen gültigen IP-Adressbereich wäre 69.208.0.0/16, der von 69.208.0.0 bis 69.208.255.255 geht. [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Range_blocks#Calculating_the_CIDR_suffix Weitere Informationen] zur Berechnung eines IP-Adressbereichs.
confirmedit-preview-invalid (Diskussion) (Übersetzen) ungültig
confirmedit-preview-line (Diskussion) (Übersetzen) Zeilennummer
confirmedit-preview-valid (Diskussion) (Übersetzen) gültig
confirmedit-preview-validity (Diskussion) (Übersetzen) Gültigkeit
confirmedittext (Diskussion) (Übersetzen) Du musst deine E-Mail-Adresse erst bestätigen, bevor du Bearbeitungen durchführen kannst. Bitte ergänze und bestätige deine E-Mail in den [[Special:Preferences|Einstellungen]].
confirmemail (Diskussion) (Übersetzen) E-Mail-Adresse bestätigen (Authentifizierung)
confirmemail_body (Diskussion) (Übersetzen) Hallo, jemand mit der IP-Adresse $1, wahrscheinlich du selbst, hat das Benutzerkonto „$2“ bei {{SITENAME}} registriert. Um die E-Mail-Funktionen von {{SITENAME}} (wieder) zu aktivieren und um zu bestätigen, dass dieses Benutzerkonto wirklich zu deiner E-Mail-Adresse und damit zu dir gehört, öffne bitte folgenden Link in deinem Browser: $3 Wenn du das genannte Benutzerkonto *nicht* registriert hast, folge diesem Link, um den Bestätigungsprozess abzubrechen: $5 Dieser Bestätigungscode ist gültig bis zum $6, $7 Uhr.
confirmemail_body_changed (Diskussion) (Übersetzen) Jemand mit der IP-Adresse $1, wahrscheinlich du selbst, hat die E-Mail-Adresse des Benutzerkontos „$2“ in diese Adresse bei {{SITENAME}} geändert. Um zu bestätigen, dass dieses Benutzerkonto wirklich dir gehört, und um die E-Mail-Features bei {{SITENAME}} zu reaktivieren, öffne diesen Link in deinem Browser: $3 Falls das Konto *nicht* dir gehört, folge diesem Link, um die E-Mail-Bestätigung abzubrechen: $5 Dieser Bestätigungscode ist gültig bis $4.
confirmemail_body_set (Diskussion) (Übersetzen) Jemand mit der IP-Adresse $1, wahrscheinlich du selbst, hat die E-Mail-Adresse des Benutzerkontos „$2“ auf {{SITENAME}} in diese E-Mail-Adresse abgeändert. Um zu bestätigen, dass dieses Benutzerkonto wirklich zu dir gehört, und um die E-Mail-Funktionen auf {{SITENAME}} zu aktivieren, öffne bitte den folgenden Link in deinem Browser: $3 Falls das Konto *nicht* zu dir gehört, bitte den nachfolgenden Link öffnen, um die Bestätigung der E-Mail-Adresse abzubrechen: $5 Dieser Bestätigungscode ist gültig bis $4.
confirmemail_invalid (Diskussion) (Übersetzen) Ungültiger Bestätigungscode. Möglicherweise ist der Bestätigungszeitraum verstrichen. Versuche bitte, die Bestätigung zu wiederholen.
confirmemail_invalid_format (Diskussion) (Übersetzen) Ungültiger Bestätigungscode. Überprüfe deine E-Mail; der Bestätigungslink wurde möglicherweise von deinem E-Mail-Programm abgeschnitten.
confirmemail_invalidated (Diskussion) (Übersetzen) Die E-Mail-Adressbestätigung wurde abgebrochen.
confirmemail_loggedin (Diskussion) (Übersetzen) Deine E-Mail-Adresse wurde erfolgreich bestätigt.
Erste SeiteVorherige SeiteNächste SeiteLetzte Seite